Картка документа
Шифр Ш143.21
Авторський знак К698
Автор / Укладач Корунець Ілько Вакулович
Назва Теорія і практика перекладу (аспектний переклад)
Мiсце видання Вінниця
Рiк видання 2001
Мова Українська
Сторінки / Тома 448 с.
Тип документа Книга
Відомості щодо назви підручник
Ключові слова переклад, перевод, translation,,перекладознавство
Анотацiя У пропонованому підручнику висвітлюється широке коло питань теоріїї та практики відтворення мовних одиниць і явищ лексикологічного і граматичного аспектів англійської й української мов. У теоретичній частині дохідливо англійською мовою викладаються   короткі відомості про існуючі типи і види перекладу в Західній Європі та в Україні впродовж останнього десятиліття. Проте основна частина підручника відведена способам відтворення лексикологічних та граматичних труднощів англійської мови українською і н   авпаки. Зокрема: вірному/адекватному відтворенню різних типів власних назв людей, географічних назв і назв установ, компаній, корпорацій, назв газет і журналів, профспілок, політичних, спортивних, гуманітарних організацій, назв газет і журналів, тощо. Пр   опонуються вивірені способи відтворення ідіомів, значень реалій суспільного життя, класів інтернаціональної лексики, а також асиндетичних іменникових словосполучень і віддієслівних предикативних комплексів тощо. Підручник містить багато різноманітних впр
URL посилання http://www.lib.nau.edu.ua/search/Details.aspx?id=11519


Розміщення Кількість примірників у відділі
Абонемент літ.для ст.курс.1 пов.1
Абонемент гуманіт. літ. 3 пов.3
Міжнародних відносин, 1 поверх, 7 корпус1
Абонемент літ.для мол.курс.4 кор3
Загальна кількість примірників: 10
Є у наявності у фонді бібліотеки: -
Шановні читачі! Якщо Ви вважаєте, що ця книга предствалена в бібліотеці у неналежній кількості, зверніться будь ласка до Вашого викладача. Всі викладачі НАУ мають змогу замовити необхідну Вам кількість книжок у відділі комплектування НТБ.
Для ознайомлення з цим документом, згідно з правилами користування бібліотекою, запрошуємо до читального залу.